Welcom to OSS Laboratory!!

KOTONOHA

こんにちは.たまに出現するジャムおじさんです.

最近毎朝英語の勉強(TOEIC)をするようにした訳ですが,ふと「この英語ってちゃんと伝わるのかな?」って気になる事があるんですよね.

高校の時に通っていた塾で,「高校の授業では『まだ決まっていません.』というのを"I haven't decided yet."って訳すけど,これを外国でいうと『拙者,未だ決断つかずでござる』って意味になるからね」っていうのを習ったのを思い出します.

 

特に今,言語って難しいなーと感じる事が多々あります.上司に対して「分かりました」というのを,「かしこまりました(いや,ちょっと言い過ぎかな)」,「承知しました(これっぽい!けどこれも仰々しいのか?)」,「了解です(フランクに!いや,でもこれは崩し過ぎか)」なーんて考えてると....しんどいですね.

 

でもやっぱり最後に思うのは,言葉って大事.難しいですが,死ぬまで言葉の勉強は続けようかと思います.(あの世でも言葉って使うんだろうか?)